This post is part of a continuing series on the Censored Newspaper Articles (CNAs).
On August 13, 1947, Yomiuri Shimbun submitted a serialized story, “Nozomi naki ni arazu/望みなきに非ず” by Ishikawa Tatsuzo/石川達三 (Prange Call No. 47-loc-0575), to the Civil Censorship Detachment (CCD).
This portion was deleted on the Japanese galley proof: 「昔の強盗は生活苦でやつた。今の強盗は主義主張でやるらしい。」 On the CCD document, it was translated as, “A robber in older times robbed things because of living difficulties. But now a robber robbs [sic] with his principle.”
「わたしアメリカの進駐軍を見るたびに考えるんですよ。羨しいほどつやつやして若々しくて大股にどしどし歩いてるでしよう。やつぱり食べ物が良いのよ。」 was also deleted. On the CCD document, it is translated as, “Every time I see American soldiers, I use to think like this. They are enviously young and bright. They are striding. It is surely because of their rich food.”
Below are the CCD documents.
The Japanese galley of this article is available onsite in the Prange Collection and onsite at the National Diet Library of Japan (NDL) through NDL’s Digital Collection.
War and Censorship: Rereading Tatsuzo Ishikawa (2015) analyzes many of the literary works by Ishikawa that were subjected to censorship before and after the war. Please visit this blog post for more information about the book.