This post is Part II in a series on the Prange Collection magazines for which digital images are now available in the National Diet Library of Japan (NDL) Digital Collections. Part I focused on magazines published in Kyoto Prefecture.
In this post, we are featuring magazines published in Hokkaido. The magazines listed below are now available full-text in the National Diet Library of Japan Digital Collections (onsite access only). They continue to be available on microfiche at the University of Maryland and at various institutions in the U.S. and Japan. For the list of institutions that have the magazine microfiche, see the Prange Collection website.
- 断崖 [1号(1948年5月)-4号(1949年8月)] (Prange Call No. D87)
- ちまた [1巻1号(1947年2月)-2巻4号(1948年9月)] (Call No. C109)
“Dangai/断崖” was published by “Daisan gurupu/第三グループ” in Engaru-cho/遠輕町, which is located in northern Hokkaido. This magazine includes essays, poems and tankas written by its members. “Chimata/ちまた” is a magazine for Senryu/川柳. It includes reviews of other senryu writers’ recent works.
These three magazines were published by local labor unions. “Daichi/大地” was published by the “Zen Teishin Rodo Kumiai/全逓信労働組合” branch in “Yakumo-cho/八雲町.” “Choryu/潮流” was also published by its branch in “Kamiiso-cho/上磯町.” Both are located in Southern Hokkaido. “Daientotsu/大煙突” was published by “Kokutetsu Rodo Kumiai/国鉄労働組合”, a branch in Nayoro-shi/名寄市. These three magazines contain poems, songs and essays, many of which express union members’ opinions of and reflections on the labor movement.
- 大和魂 [2巻11号通巻38号(1947年9月)-2巻14号通巻41号(1947年12月)] (Call No. D67)
“Daiwakon/大和魂,” published in Kameda-shi/亀田市, is also a poetry magazine. Some of the poems were written by well-known people; others were written by members of this group.
In one issue (Vol.2, No.12., published in 10/25/1947), six articles had portions that were “disapproved” by the Civil Censorship Detachment (CCD). One of these articles was about poems written by the Emperor Kokaku/光格天皇 in Gyosei hosho/御製奉誦 section. One reads:
According to the CCD documents, this poem was disapproved because it was “Ultra-nationalistic and anti-foreign propaganda.”
In addition, in the Editor’s Note, it states:
About this statement, the CCD examiner wrote, “Above quotation is ambiguous, and it may imply indirect mention of censorship. Disapproval Recommended.” (Click the last image to enlarge this section of the document.)